De Baghdad à Paris, l’exil a toujours été une source d’inspiration pour Fawzy Al-Aiedy, entre Orient et Occident. Aujourd’hui c’est avec son fils qu’il partage cette histoire, tel un double miroir. Les artistes explorent le folk irakien sous tous ses aspects mais également à travers des chansons d’inspiration traditionnelle composées par Fawzy. Entre narration musicale et littéraire, l’interprète Mounia Raoui raconte l’histoire de Fawzy, l’irakien de Bassorah, une histoire de vie, d’émotions, de rêves. Rachel Fréry et Séverine Michel, les deux mains sur scène, interprètent en Langue des Signes Française les paroles des chansons au rythme de la musique. Sous l’œil complice du metteur en scène Stéphane Litolff, le projet s’inspire de l’itinéraire de Fawzy, pour chanter, jouer de la musique, conter, créer une harmonie de langages, où les sons parlent, les mots chantent, les mains dansent.
Livre en préparation : « Le Roman de Fawzy Al-Aiedy » par Frank tenaille
Livre en préparation : « Le Roman de Fawzy Al-Aiedy » par Frank tenaille