World Music Charter
The first version of the World Music Charter was drafted following meetings of a working group set up by Zone Franche in 1999, and was adopted by the General Assembly of Zone Franche — the world music network, meeting in Paris on May 14, 2001.
This new version was adopted at the Annual General Meeting held in Paris on September 29, 2020.
Preamble
80% of the world’s population listens to their own music, i.e. world music. For several decades now, world music has travelled the globe, winning over exogenous audiences. Marked by globalization, whether rural or urban, they combine the heritage of the past with the promise of the future. Over time and space, these musics have creolized, creating new idioms that carry meaning, like jazz, reggae, tango, rebetiko, hip-hop and more. They are musical sources from which contemporary creators draw.
Whether “learned” or popular, ethnic or mixed, sacred or secular, oral or written, performed by professional or amateur musicians, they all help listeners find their place in the world. As such, they help to give meaning to global citizenship, and play an eminent role in understanding the Other, and in the fight against racism, xenophobia, sexism and intolerance.
The purpose of this Charter is to federate and consolidate the industry of professionals who, through their work, contribute to the study, creation, production, distribution and transmission of world music.
Heterogeneous in terms of the diversity of its professions, legal structures and professional contexts, the world music industry is united around the values and principles set out in this charter.
The signatories of this Charter undertake to abide by ethical principles and professional operating rules, whatever the country in which they are involved. They undertake to harmonize and develop their legislation in order to move towards equivalent arrangements.
In this spirit, the present Charter advocates the free circulation of artists, a minimum condition for the development of inter-cultural dialogue.
This Charter can be signed by all professionals who produce, distribute and promote world music, whether on stage, on record, on radio, in the audiovisual, multimedia or Internet sectors.
Initiated in 1999 by Zone Franche, the world music network, it is a condition of membership of the association, and can be taken up by all professionals and artists who recognize themselves in it and adopt its principles.
I / Promoting Conventions
UNESCO 2003 and 2005.
Cultural diversity
World music, often heritage-based, conveys values, cosmogonies, collective memories and playing principles. They are interpreters of cultural entities.
Cultural diversity is one of the cornerstones of our federation’s DNA. UNESCO conventions recognize the fundamental nature of the right to participate in and enjoy this diversity.
The signatories of the present Charter are committed to the UNESCO Conventions on the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage (2003) and on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions (2005) respectively.
These principles of openness to the world’s other cultures are reflected by the Charter’s signatories in their professional and artistic commitments and activities, whose aims are not limited to economic and commercial values alone.
Citizenship and cultural rights
The signatories of this Charter contribute to promoting world music as a source of identity, values and meaning. As vectors of openness and citizenship education, they create intercultural and intergenerational social links. The exchanges and otherness they engender promote a humanism based on equal recognition of cultural heritages. They sketch out a policy of exchange within the framework of a future vision of the planet that aims to be respectful of human communities and nature, social and united.
II / Support for artists and cultural players
# Support for artists and creation
The signatories of the Charter undertake to welcome artists without any discrimination of origin, age or religion. Their actions are in strict compliance with the national legislation to which they are subject, and more broadly, with the principles set out in the Universal Declaration of Human Rights.
They promote the exposure of “minority” cultures that are insufficiently known to the public.
They support artistic creation, and the renewal of forms and languages, by encouraging artists to create new works.
They are also attentive to the emergence of young artists.
Performing arts are particularly conducive to links between multiple linguistic and cultural areas, and are therefore a major focus of the Charter’s signatories.
# Equality between women and men
The signatories of the Charter are committed to promoting real equality between women and men :
by helping to increase the representation of women on stage (musicians, technicians) in order to achieve parity,
taking into account professional equality, particularly in positions of responsibility (board of directors, management, programming, etc.),
and by not tolerating any form of sexism, discrimination or violence of a sexual or gender-based nature.
The signatories are committed to respecting and promoting individual and collective intellectual property.
III / Developing international trade
Artists on the move
Migration and circulation are fundamental elements of globalization, and their positive effects should be promoted, in particular through cultural exchanges.
The signatories of the Charter are committed to global citizenship.
Artists are ambassadors of this citizenship, and as such, barriers to their mobility must be removed.
In particular, the signatories of the Charter would like to see a change in existing laws and regulations, especially those that are restrictive, constraining and discriminatory, to allow artists greater freedom of movement and installation in the country or countries of their choice.
They bring together their expertise and advocacy within professional bodies such as the Comité Visa Artistes, created in 2009 and led by Zone Franche.
Fair trade
Aware of global economic imbalances, the Charter signatories are particularly vigilant with regard to artists and their producers from low-income countries, and are working to stabilize fair trade, particularly in North-South cooperation.
Francophonie
The signatories of the Charter see La Francophonie as a space for civil society cooperation, an essential and complementary player in cultural diplomacy.
French is a privileged language of exchange (cultural, economic, professional), and not the language of artistic expression, particularly music. Today, the French-speaking world is inseparable from an extraordinary linguistic and artistic diversity. French players see themselves as co-tenants of La Francophonie, not owners.
The free movement of people is a prerequisite for the cohesion of this international cultural area.
To this end, the signatories are working to develop spaces and opportunities for artistic and professional encounters.
Documents to download :